Short Science Fiction Collection 008
Alan Edward Nourse et Alan E. Nourse
Lu par LibriVox Volunteers
This volume of the LibriVox Science-Fiction Collection is devoted to Alan E. Nourse (1928-1992). Nourse became a science fiction writer to help pay for his medical education, but eventually retired from practicing medicine to pursue his writing career. This reader-selected collection presents ten of his short stories which were published between 1954 and 1963. Extensive research by Project Gutenberg volunteers did not uncover any evidence that the U.S. copyright on these publications were renewed. Please consider this a brief sampling of Nourse's full range, and have fun buying and borrowing his other works.
Summary adapted from Wikipedia by Cori Samuel. (4 hr 59 min)
Chapitres
| Circus | 19:34 | Lu par Daniele |
| The Coffin Cure | 29:40 | Lu par James Christopher |
| Letter of the Law | 42:54 | Lu par Daniele |
| The Link | 36:28 | Lu par woggy298 |
| Meeting of the Board | 35:32 | Lu par Corey M. Snow |
| My Friend Bobby | 21:52 | Lu par Mooseboy Alfonzo |
| The Native Soil | 46:56 | Lu par Larissa Little |
| An Ounce of Cure | 10:54 | Lu par Hector |
| PRoblem | 28:32 | Lu par RainyDayNinja |
| Second Sight | 27:19 | Lu par Allegra |
Critiques
really good
The Gilmores
well done even with thick accents
good and bad
Akku
The good ones are good and the bad ones are bad. There were a couple of stories which were just badly written or just not appealing to me, there were a couple of stories where the reading or recording quality made me skip them. These compilations with various readers are a mixed bag. Listen and enjoy, skip what you don’t like. Worth a listen
good stories
Suzanne
Most of the readers were very good; however, one was difficult to understand and made many mistakes in pronunciation, e.g., bowel for bowl, and mispronounced “live” in the context in which it was used in the story.
perfectly understandable
A LibriVox Listener
Accent yes but English is excellent and pronunciation superb.
one of the readers half mumbles with a heavy accent.
QUIRLIN
Loving it!
Spacy Linenkitty
Wonderful stories. Thank the volunteers for bringing these to life.
Sean Kennedy
If you can't pronounce it don't volunteer. the Frenchman's accent on some of the stories was too thick. I barely understood what the man was saying sometimes, well spoken but his pronunciation of many words was so off it didn't even make sense.
pretty good
Andres
would be better if people who can't speak English without a severe accent wouldn't try