Metamorphoses


Lu par LibriVox Volunteers

(4.3 stars; 32 reviews)

The Metamorphoses of Ovid is probably one of the best known, certainly one of the most influential works of the Ancient world. It consists of a narrative poem in fifteen books that describes the creation and history of the world through mythological tales, starting with a cosmogony and finishing with the deification of Julius Caesar. Published around 8 AD, the Metamorphoses are a source, sometimes the only source, for many of the most famous ancient myths, such as the stories of Daedalus and Icarus, Arachne or Narcisus.

Ovid works his way through his subject matter often in an apparently arbitrary fashion; however, the connection between all the seemingly unconnected stories is that all of them talk about transformation. Change as the only permanent aspect of nature is the certainty that underlies the work of Ovid, who jumps from one transformation tale to another, sometimes retelling what had come to be seen as central events in the world of Greek myths and sometimes straying in odd directions. The poem is often called a mock-epic. It is written in dactylic hexameter, the form of the great heroic and nationalistic epic poems, both those of the ancient tradition (the Iliad and Odyssey) and of Ovid's own day (the Aeneid). It begins with the ritual "invocation of the muse," and makes use of traditional epithets and circumlocutions. But instead of following and extolling the deeds of a human hero, it leaps from story to story sometimes in very cunning ways, and, because of the clever ways in which it connects the stories, the Metamorphoses were once called the "Thousand and One Nights of the Ancient World". (Summary adapted from Wikipedia by Leni) (14 hr 50 min)

Chapitres

01 - Book 1, Part 1 18:49 Lu par Leni
02 - Book 1, Part 2 21:28 Lu par ontheroad
03 - Book 1, Part 3 15:38 Lu par ontheroad
04 - Book 2, Part 1 29:15 Lu par Mark Harrington
05 - Book 2, Part 2 18:58 Lu par Bellona Times
06 - Book 2, Part 3 21:55 Lu par ravenotation
07 - Book 3, Part 1 17:10 Lu par MorganScorpion
08 - Book 3, Part 2 20:52 Lu par Leni
09 - Book 3, Part 3 17:39 Lu par Mark Harrington
10 - Book 4, Part 1 15:19 Lu par Neeru Iyer
11 - Book 4, Part 2 18:03 Lu par aphrael
12 - Book 4, Part 3 24:45 Lu par David Goldfarb
13 - Book 5, Part 1 23:04 Lu par Jenni
14 - Book 5, Part 2 21:18 Lu par David Goldfarb
15 - Book 6, Part 1 22:06 Lu par Elizabeth Klett
16 - Book 6, Part 2 7:28 Lu par Elizabeth Klett
17 - Book 6, Part 3 22:49 Lu par Elizabeth Klett
18 - Book 7, Part 1 21:33 Lu par Elizabeth Klett
19 - Book 7, Part 2 23:40 Lu par Elizabeth Klett
20 - Book 7, Part 3 14:31 Lu par Elizabeth Klett
21 - Book 8, Part 1 12:47 Lu par MorganScorpion
22 - Book 8, Part 2 19:41 Lu par Paul Huckerby
23 - Book 8, Part 3 12:35 Lu par MorganScorpion
24 - Book 8, Part 4 20:42 Lu par Christina Vasilevski
25 - Book 9, Part 1 22:15 Lu par Diapadion
26 - Book 9, Part 2 14:40 Lu par Diapadion
27 - Book 9, Part 3 24:53 Lu par Diapadion
28 - Book 10, Part 1 20:25 Lu par Julie VW
29 - Book 10, Part 2 27:22 Lu par Julie VW
30 - Book 10, Part 3 13:40 Lu par Neeru Iyer
31 - Book 11, Part 1 19:57 Lu par Diapadion
32 - Book 11, Part 2 10:31 Lu par Diapadion
33 - Book 11, Part 3 26:30 Lu par David Goldfarb
34 - Book 12, Part 1 13:08 Lu par Michael Wolf
35 - Book 12, Part 2 29:10 Lu par Michael Wolf
36 - Book 13, Part 1 14:26 Lu par Denny Sayers (d. 2015)
37 - Book 13, Part 2 27:02 Lu par Denny Sayers (d. 2015)
38 - Book 13, Part 3 23:41 Lu par DrBeccaAnne
39 - Book 13, Part 4 17:55 Lu par bhagerty
40 - Book 14, Part 1 19:53 Lu par bhagerty
41 - Book 14, Part 2 26:12 Lu par Kevin Were
42 - Book 14, Part 3 18:42 Lu par Christina Vasilevski
43 - Book 15, Part 1 20:39 Lu par Zoe Dickinson
44 - Book 15, Part 2 16:56 Lu par MorganScorpion
45 - Book 15, Part 3 20:06 Lu par David Goldfarb

Critiques

Only public domain translation available?


(0 stars)

At LibriVox, we can only record works that are in the Public Domain in the US. Later, and probably better, translations than the Brookes More version have been published since 1922, but these remain in copyright. EDITED 11 May 2014: We would welcome recordings of an alternative translation. We have a 'Book Suggestions' forum, and while it depends on volunteers coming forward, many suggestions are taken up sooner or later. A link in the post to a PD text always helps.


(4 stars)

This was a fantastic reading for the most part. A few chapters were unlistenable and should be re-recorded. Wonderful text.

thanks to the readers for making this book available


(5 stars)

I think this is the best book I have ever come across. I wanted to listen so I could understand European art better, at least to know the stories. But I could never have guessed the quality of the poetry. I think Brookes More deserves huge credit for rendering it into English. The rhetorical style is very assured, but there is nothing showy or forced, just this kind of economical brilliance. Ovid is brilliantly inventive and imaginative. He can for example find a hundred different ways to say someone was beautiful. Even if many of the stories are focused on a pair of lovers each one is unique. Then there is the narrative arc of the whole work from the creation of the land and ocean and heavens out of chaos through to the apotheosis of Caesar. Ovid conjures a magical world where god's, nymphs, animals, humans, streams, rocks, hills, forests, mountains and oceans are all interrelated and mutable. Some say it's not a serious work like the Iliad or Aeneid. But I prefer Ovid's stories to endless battle scenes.

If someone wants to take on a new recording...


(0 stars)

...the Frank Justus Miller prose translation is far superior to this one and is available in the public domain through Archive.org. His translation was made for the Loeb Classics series. Still I think the LibriVox volunteers deserve thanks for taking the time to record any version of Ovid, even in an inferior translation.

PD-US etc


(0 stars)

it used to be 1922 or earlier; however as of 2019, I think, it's now 94 years ago (that is, 1923 or earlier for 2019, 1924 for 2020, etc.) There's a reason having to do with ability to/number of renewals possible...


(4.5 stars)

Most of the readers did an an amazing job. In a few of the tracks their microphone is not picking up their voice very well. Otherwise great

The poetic translation is best.


(0 stars)

Overseen by several great poets, the classic poetic translation is probably the one to go with.

Good


(5 stars)

A classic for everyone who loves greek/roman mythology. Although not all perfect most readers are good